The two of us lang attended the Easter Sunday Mass. Edmund said it’s a practice, masanay na daw kami na kaming dalawa na lang ang magsisimba dahil in the future, Nyke and Oyen would be living their separate lives.
E—-Hindi na maganda ang training ng mga bata ngayon. Nagsisimba eh kumakain ng chips. Yung ibang mga bata naman, nag-ga-gadget”.
We did not like the priest’s opening spiel. He said in Tagalog: meron daw mag-asawa na nagjoin ng pilgrimage sa Jerusalem kaya lang masama ang nangyari, namatay yung misis. The family was in a quandary, whether to bring her body home or just bury her in Jerusalem, kasi daw sobrang mahal ang magagastos kung iuuwi ang bangkay. After some thought, the husband decided to just bring home her remains. “Iuuwi na lang namin father, nabalitaan ko meron daw ditong namatay pero nabuhay”.
My husband and I did not find the priest’s joke funny. That was in bad taste. Edmund said that was a joke made by husbands about their wives na gusto na mamatay. I took offense when they indirectly hit Jesus with the “nabalitaan ko meron ditong namatay pero nabuhay.” So disrespectful of our Catholic beliefs. So disrespectful of Jesus or the story of Jesus.
Edmund told me, pupuntahan daw nya yung pari pagkatapos ng misa para sabihin na father, medyo wala yata sa ayos ang joke mo. Ako din sasama, sesermonan namin mula ulo hanggang paa. Unfortunately, the two of us got distracted. After the mass we hurriedly went out kasi we were parked outside alongside the road, baka maipit kami sa traffic. Swerte nung pari, kung hindi makakatikim talaga sya ng sermon!